[Nobuta wo Produse] Kamenashi Kazuya, Yamashita Tomohisa - Seishun Amigo
Японский вариант
Seishun Amigo – Shuji to Akira
Narihibiita keitai denwa
yana yokan ga mune wo yogiru
Reisei ni nare yo mi amigo
Nasake naize tasuketekure
rei no yatsura ni owareterunda
Mou dame kamo shirenai mi amigo
Futari wo saku you ni
denwa ga kireta
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
Jimoto ja make shirazu
sou daro
SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete
shinjite ikitekita
Naze darou
omoi dashita keshiki wa
Tabidatsu hi no kirei na sora
dakishimete
Tadori tsuita kurai roji ura
shagamikonda aitsu ga ita
Ma ni awanakatta
gomen na
Yararechi matta ano hi kawashita
rei no yakusoku mamorenai kedo
Omae ga kite kurete ureshii yo
Furuerute no hira wo
tsuyoku nigitta
SI oretachi wa ano goro tadori tsuita kono machi
Subete ga te ni hairu ki ga shita
SI furusato wo sutesari dekai yume wo oikake
waratte ikitekita
Korekara mo
kawaru koto nai mirai wo Futari de oikakerareru to
yume miteta
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
Jimoto ja make shirazu
sou daro
SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete
shinjite ikitekita
Naze darou
omoi dashita keshiki wa
Tabidatsu hi no kirei na sora
dakishimete
Английский вариант
Youthful Friends
My cell phone rang,
an awful premonition crossed my chest
Stay calm, mi amigo
It’s shameful, help me,
I’m being chased by those thugs
It’s probably already too late, mi amigo
The phone went dead
as if it were tearing us apart
Si, we were always two people that made one
We hadn't known defeat in our town,
isn't that right?
Si, we’d always been admired in our town,
that’s what we lived believing
Why is it that
the scenery I recall
Is the beautiful sky from the day we set out?
Embrace it
I arrived at the dark alleyway,
those guys were crouched down there
I hadn’t made it in time,
I’m sorry
I’m a disgrace,
I couldn’t keep the vow we’d exchanged on that day
I’m so glad that you came
I grabbed his trembling hand
tightly
Si, when we’d arrived in this town back then
We thought we could have it all
Si, we’d run away from our hometown,
chasing larger dreams, we’d lived smiling
I won’t let the future change from now on
I’ll keep chasing the dreams we’d both had
Si, we were always two people that made one
We hadn't known defeat in our town,
isn't that right?
Si, we’d always been admired in our town,
that’s what we lived believing
Why is it that the scenery I recall
Is the beautiful sky from the day we set out?
Embrace it
Русский вариант
Друг детства
От звонка телефона
Будто холод пробежал по спине.
Успокойся, ми амиго.
Умоляю, помоги,
Они преследуют меня,
Хотя возможно слишком поздно, ми амиго.
Связь оборвалась,
Разделяя нас как будто насовсем.
Си! Мы с тобой всегда были одной командой
И не знали поражения в своем районе,
Разве не так?
Си, нас все любили на районе,
И так мы, веря, жили.
Но почему же я тогда
Вспоминаю иногда
Голубое небо в тот день, когда встретил тебя?
Помни его!
Я примчался в темный переулок,
Но они пришли раньше меня.
Я не успел,
Прости меня.
Я позор для тебя.
Я не смог сдержать обещание, данное нами тогда.
Я так рад, что ты пришел.
Я сожму его дрожащую руку.
Крепко-крепко.
Си, как только мы прибыли в этот район,
Мы думали, что у нас будет все,
Си, мы убежим из родного города,
В погоне за большей мечтой, чтобы жить улыбаясь.
Я больше не дам будущему измениться,
Буду и дальше гнаться за нашими мечтами.
Си! Мы с тобой всегда были одной командой
И не знали поражения в своем районе,
Разве не так?
Си, нас все любили на районе,
И так мы, веря, жили.
Но почему же я тогда
Вспоминаю иногда
Голубое небо в тот день, когда встретил тебя?
Помни его!